COPENHAGEN, Denmark (AP) — Danish fairy-tale author Hans Christian Andersen, whose writings have been translated into 91 languages, is Denmark's most translated author, according to the Royal Library.
Second is Karen Blixen, also known under her pen name Isak Dinesen, the "Out of Africa" author whose books can be read in 28 languages.
Third is 19th-century philosopher-theologian Soeren Kierkegaard, who has been translated into 14 foreign tongues.
The statistics were presented with a temporary exhibition at the Copenhagen library marking the bicentennial of Andersen's birth. Andersen, who was born in 1805 and died in 1875, had his first novel translated into German in 1835. The exhibition at the Royal Library, which runs to Dec. 30, displays Andersen's work in Esperanto, French, Welsh, Afrikaans, Basque, English, among others.
Blixen (1885-1962) authored "Seven Gothic Tales" and "Winter Tales." Her books can be read in most European languages but also Japanese, Hebrew, Chinese, Basque and Catalan, among others.
Best known for his dissertation "Either-Or" from 1843, Kierkegaard (1813-1855) was a major contributor to existentialism and its focus on each individual's responsibility, freedom and fear. His books have chiefly been translated into European languages but also Japanese and Hebrew.